Avena

Steinmattstrasse 53 3920 Zermatt Tel: +41 27 967 83 33

Öffnungszeiten

Montag Ruhetag
Dienstag Ruhetag
Mittwoch Ruhetag
Donnerstag 16:00-24:00
Freitag 16:00-24:00
Samstag 16:00-24:00
Sonntag Ruhetag

Wegen Corona können die Oeffnungszeiten + Ruhetage variieren

Avena

Erleben Sie bei uns ein paar angenehme, heitere und gemütliche Stunden.
Genuss in rustikaler, ungezwungener Atmosphäre, diesem Motto sind wir verpflichtet.
Die AVENA-Küche ist gutbürgerlich, frisch und mit regionalen, saisonalen Produkten.
Das AVENA Team hält drei Maxime hoch:
Frische und Qualität der Produkte, à la minute Zubereitung und Aesthetik der Präsentation.
Ihr Wunschmenu
Planen Sie eine Familienfeier? Ein gemeinsames Essen mit Freunden? Gerne unterbreiten wir Ihnen eine Offerte.
Unsere Snacks an der Bar
"Falsche Schnecken"
  - mit Crevetten
  - mit Lammfiletwürfel
Tatarbrötli
Lachs-Toast
Suppen / Les Potages / Soups
Märki’s Currycrèmesüppli 13.00
Maerki’s crème au curry
Maerki`s Curry cream soup
Gratinierte Zwiebelsuppe 12.00
Soupe à l`oignons gratinées
Onion soup au gratin
Zermatter Heublumensuppe mit Trockenfleischjuliennes 14.00
Crème de foins de Zermatt avec juliennes de viande séchée
Hay soup with sliced dried meet
Vor den Schnecken gerettet / Les salades/ Salads 1/1 P.
Grüner Salat * 9.50
Salade verte
Green salad
Bunt gemischter Salat * 13.00
Salade mêlée
Mixed salad
Tomatensalat mit Büffelmozzarella * 19.00 29.00
Salade aux tomates avec mozzarella du buffalo
Tomato salad with buffalo mozzarella
Nüsslisalat mit Milken und sautierten Pilzen * 19.50 34.00
an Baumnuss-Himbeervinaigrette
Salade de mâche avec ris de veau et champignons sautés
acompagnée d’une vinaigrette de noix et framboises
Lamb`s lettuce salad with fried sweetbreads + fried mushrooms
on a walnut- raspberry vinaigrette
* Vorspeisen als Hauptgang *Entrées comme plat principal* starters as main platter + Fr. 5.-
Vorspeisen / Les entrées/ Starters 1/1 P.
Carpaccio vom Thunfisch mit ligurischem Olivenöl * 23.00 37.00
Carpaccio de thon avec huile d’olive ligurien
Carpaccio of tuna with ligurian olive oil
Hausmarinierter Graved Lachs *19.50 33.00
Saumon mariné „stile suédois“
Home marinated graved - salmon
Hirschcarpaccio mit Gomer Hobelkäse *19.50 33.00
Carpaccio de cerf avec fromage valaisan
Deer carpaccio with local cheese
Vitello tonnato *21.00 35.00
Vitello tonnato
Vitello tonnato
Pasta / Pâtes /Pasta
Spaghetti Aglio, Olio e Peperoncini *19.50 34.00
mit Crevetten / avec crevettes / with shrimps
Wallisser Bergkäseravioli an Salbeibutter *17.50 29.00
Ravioli au fromage valaisan avec beurre de sauge
Swiss mountain cheese ravioli with sage butter
Safrannüdeli “ Diavolo” *20.50 35.00
mit Crevetten an pikantem Tomatencoulis
Nouilles au safran avec crevettes et coulis de tomates piquant
Saffron noodles with shrimps + spicy tomato sauce
* Vorspeisen als Hauptgang *Entrées comme plat principal* starters as main platter + Fr. 5.-
Vorspeisen / Les entrées/ Starters 1/1 P.
Carpaccio vom Thunfisch mit ligurischem Olivenöl * 23.00 37.00
Carpaccio de thon avec huile d’olive ligurien
Carpaccio of tuna with ligurian olive oil
Hausmarinierter Graved Lachs *19.50 33.00
Saumon mariné „stile suédois“
Home marinated graved - salmon
Hirschcarpaccio mit Gomer Hobelkäse *19.50 33.00
Carpaccio de cerf avec fromage valaisan
Deer carpaccio with local cheese
Vitello tonnato *21.00 35.00
Vitello tonnato
Vitello tonnato
Pasta / Pâtes /Pasta
Spaghetti Aglio, Olio e Peperoncini *19.50 34.00
mit Crevetten / avec crevettes / with shrimps
Wallisser Bergkäseravioli an Salbeibutter *17.50 29.00
Ravioli au fromage valaisan avec beurre de sauge
Swiss mountain cheese ravioli with sage butter
Safrannüdeli “ Diavolo” *20.50 35.00
mit Crevetten an pikantem Tomatencoulis
Nouilles au safran avec crevettes et coulis de tomates piquant
Saffron noodles with shrimps + spicy tomato sauce
* Vorspeisen als Hauptgang *Entrées comme plat principal* starters as main platter + Fr. 5